スペイン語校正、添削、翻訳(西日、日西)サービス、多言語翻訳、校正

お問い合せはお気軽に!イツモ高圧株式会社  e-mall: info@language-room.net


スペイン語から日本語へ、日本語からスペイン語への翻訳

ランゲージルームでは通常、スペイン語から日本語へ、および日本語からスペイン語へ直接翻訳を行っております。日本語人の翻訳者とスペイン人のチェッカーを起用し、日本語の原文テキストの理解およびスペイン語訳の場合の最終的な翻訳文書の正確性を確かなものとしています。その逆の、スペイン語から日本語への翻訳の場合は、スペイン語に関する深い知識のある日本人翻訳者が翻訳を担当し、スペイン語の文面で不明瞭な点を確認するためにスペイン人を母国語とする人を起用しています。スペイン語の文書は、日本語よりもはるかに明瞭ですので、通常それほど問題はありません。日本人の適当な翻訳者がいない場合は、日本語から英語を介してスペイン語へ、またはスペイン語から英語を介して日本語へ翻訳することがあります。翻訳料金は、1ページ400文字あたり6,800円または1ページ200単語あたり6,500円より承ります。経験豊かな翻訳者とネイティブとのチームワークにより翻訳文は、ネイティブが作成したような仕上がりになります。更に精査な翻訳をご希望でしたら、もう一人の翻訳者を起用して内容確認のためのダブル翻訳が可能ですのでお問合せください。別途料金にてダブルもしくはトリプルチェックを済ませた翻訳文が可能になります。

スペイン語から英語へ、英語からスペイン語への翻訳

ランゲージルームでは、スペイン語から英語、英語からスペイン語への翻訳も行っております。1ページ200単語あたり6,000円より承りますより承ります。上記同様、ダブル翻訳が可能ですのでお問合せください。別途料金にてダブルもしくはトリプルチェックを済ませた翻訳文が可能になります。

注意事項

  • ご依頼内容および納期によっては、追加料金が発生する場合があります。大量の文書をご依頼の際には、割引料金でご利用いただけます。料金の詳細につきましては、柔軟に対応させていただきますので、お気軽にご相談ください。

  • お支払いについて: 
    日本国内の銀行振り込みになります。振込口座の詳細につきましては、お見積もりの際にEメールでお知らせ致しますので、お近くの銀行からお振り込みください。請求書の郵送をご希望の場合には、ご依頼の際にお知らせください。なお、お振り込みの手数料は、お客様の方でご負担くださいますようお願い致します。 

  • 納期について:
    お振込み確認後、直ちに英文校正取り掛かります。料により異なりますので、お見積もりの際、あわせてご連絡いたします。


Copyright (c) 2005-2007 ランゲージルーム All rights reserved

 

 

★相互リンクサイト★

ドッグフード 処方食 フローリング材 ランプベルジェ ランプベルジェ 印鑑 イタリア家具、雑貨 離婚、法律相談
新築祝い 内祝い 無垢フローリング材 床フローリング材 讃岐うどん さぬきうどん kitchen remodeling
自在鉤 囲炉裏 和食器 リコピン 英語教材販売 アメリカンハウス インプラント 東京 歯科医院
ベネチアングラス 中国輸入代行 薬効料理レシピ 英語学習ブログ 杜仲茶 お米(こめ)通販 英語学習
杜仲茶 還暦祝い カラス対策 web制作   ガーデニング用品 不動産投資 木製おわん、お箸、お櫃
輸入キッチン ジャグジー販売 水栓 フローリング フローリング 胡蝶蘭 風呂敷 陶器 茶碗 風呂敷 卸販売
リキシャルーム タッチパネル バーコードリーダー 写真集ブログ ブログ ブログ ブログ自転車 ケーキ お取り寄せ
表札 カビ対策 防カビ 囲炉裏、自在鉤 和雑貨 茶碗 陶器 販売 珪藻土 seo WEB制作